Products

  • Display adapter

    0 out of 5

    [:es]

    Adaptador universal que permite el ajuste perfecto a cualquier tipo de casco, porta visor resortado de ensamble universal.

    [:en]Universal adapter, allows the perfect fit to any type of hull, universal assembled visor.[:pb]Adaptador universal que permite o ajuste perfeito para qualquer tipo de capacete, porta visualizador de mola de montagem universal.[:]

  • Pigmented Cotton

    0 out of 5

    [:es]

    Recomendado para carga, montaje y manipulación de herramientas livianas.

     [:en]Recommended for loading, assembling and handling light tools.[:pb]Recomendado para carga, montagem e manipulação de ferramentas leves.  [:]

  • Shock Absorber

    0 out of 5

    [:es]

     

    Amortiguador de caída corto, diseñado para trabajos en altura o en espacios confinados.• El amortiguador es un sistema anticaídas que actúa en el caso que el trabajador caiga al vacío, absorbiendo el impacto de frenado.

    [:en]The shock absorber is a fall protection system that acts in the event that the worker falls into the vacuum, absorbing the impact of braking.[:pb]Amortecedor de caída curto, desenhado para trabalhos em altura ou em espaços confinados. • O amortecedor é um sistema anti-caídas que atua no caso em que o trabalhador caia no vazio, absorvendo o impacto de travagem.[:]

  • Goggles K2

    0 out of 5

    [:es]Antiparra Certificada contra Impactos diseñada para múltiples usos. cuerpo de TPR moldeable Siliconado. permite el uso de anteojos ópticos de regular tamaño.

     

    [:en]Goggles Certified against Impactos designed for multiple uses. Moldable TPR body Silicon. Allows the use of regular size optical glasses.    [:pb]Óculos de proteção certificada contra impactos desenhada para múltiplos usos. Corpo de TPR moldável siliconado. Permite o uso de óculos ótico de tamanho regular.[:]

  • Goggles Uvex Stheal:

    0 out of 5

    [:es]

    Es una de las antiparras más seguras que ofrece comodidad y protección, además tiene un estilo elegante y futurista.Su molde combina un marco polipropileno con un elastómero que sella cómodamente la mayoría de los contornos faciales

     [:en]It is one of the safest goggles that offers comfort and protection, also has an elegant and futuristic style. Its mold combines a polypropylene frame with an elastomer that comfortably seals most of the facial contours.[:pb]É um dos óculos de proteção mais seguros que oferece conforto e proteção, também tem um estilo elegante e futurista. O molde combina um quadro polipropileno com um elastómero que sela confortavelmente a maioria dos contornos do rosto.[:]

  • Height Harness

    0 out of 5

    [:es]

    Suspensión fabricada en tela de algodón y polyester,con regulación FastTrack y banda antisudor en PU,con barbiquejo especial de tres puntos de apoyo y mentonera.

     

    Ficha Arnés Altura

    [:en]Cotton and Polyestar Manufactured Suspension, FastTrack adjustment and y PU sweatband, PU sweatband with special chinstrap three-point access with chin rest.

     

    Ficha Arnés Altura[:pb]Suspensão fabricada em pano de algodão e polyester, com regulação FastTrack e banda anti-suor em PU, com jugular para capacete especial de três pontos de apoio e queixeira.

     

    Ficha Arnés Altura[:]

  • Parachute harness 3 rings

    0 out of 5

    [:es] 

    Arnés de seguridad de 3 argollas .Arnés anti caída de cuerpo completo.Tipo chaleco, con sistema de restricción o posicionamiento para el usuario.Una sola argolla en la espalda y dos argollas en la cintura, utilizadas para amarrarse y permitir así mantener las manos libres o para restringir la exposición a bordes donde existe riesgo de caída

     [:en]3-ring safety harness. Anti-collapse full body harness. Type vest, with restriction or positioning system for the user. A single ring on the back and two rings on the waist, used to tie up and allow to keep hands free or to restrict exposure to edges where there is a risk of falling.[:pb]Arnês de segurança de 3 anéis. Arnês anti-caída do corpo completo. Tipo colete, com sistema de restrição ou posicionamento para o usuário. Um só anel nas costas e dois anéis na cintura, utilizadas para atar e permitir ter as mãos livres ou para limitar a exposição aos cantos onde existe risco de caída.[:]

  • Plastic Harness

    0 out of 5

    [:es]

    Suspensión fabricada en PEBD, con regulación Pin Lock y banda antisudor de Polyester/PU.

     

    Ficha Arnés Plástico  Certificado Arnés Plástico

    [:en]

    PEAD Manufactured Suspension, with Pin Lock regulation and Polyester/PU sweatband.

     

    Ficha Arnés Plástico  Certificado Arnés Plástico

    [:pb]

    Suspensão fabricada em PEBD, com regulação Pin Lock e banda anti-suor de Polyester/PU.

     

    Ficha Arnés Plástico  Certificado Arnés Plástico

    [:]

  • Rachet Harness

    0 out of 5

    [:es]

    Suspensión fabricada en tela de algodón y polyester, con regulación FastTrack y banda antisudor enPU   Ficha Arnés Rachet   Certificado Arnés Rachet

    [:en]

    Cotton and Polyestar Manufactured Suspension, with Pin Lock regulation and /PU sweatband.   Ficha Arnés Rachet   Certificado Arnés Rachet

    [:pb]

    Suspensão fabricada em pano de algodão e polyester, com regulação FastTrack e banda anti-suor em PU.

     

    [:]

  • Self-expanding disposable w / cord

    0 out of 5

    [:es]Protector auditivo endoaural,auto expandible, desechable, fabricado en PU, hipoalergénicos y de forma cónica para mejor ajuste al canal auditivo. Con cordón. Excelente memoria[:en]Endoaural, self-expanding, disposable, PU manufactured, hypoallergenic and conical shaped ear protector for better fit to the ear canal with cord. Excellent memory.[:pb]Protetor auditivo endoaural, auto expansível, descartável, fabricado em PU, hipoalérgicos e de forma cônica para melhor ajuste ao canal auditivo. Com cordão. Excelente memoria.[:]

  • Self-expanding Silicone

    0 out of 5

    [:es]Protector auditivo endoaural, reusable, fabricado en Silicona, hipoalergénicos y de suave ajuste al canal auditivo. Con cordón[:en]Endoaural hearing protector, reusable, made of Silicone, hypoallergenic and soft fit to the ear canal. With cord.[:pb]Protetor auditivo endoaural, reutilizável, fabricado em silicone, hipoalérgicos e de macio ajuste ao canal auditivo. Com cordão.[:]

  • Edelbrock boot ED 103

    0 out of 5

    [:es]Cuero Nobuck  Refuerzo de caucho en talón  Forro en split gamuzado  pasacordones metálicos  Entresuela de EVA  Planta de caucho Acrilo Nitrilo.Numeración 34 al 40.[:en]Leather Nobuck Reinforcement of rubber in heel Splint lined lining metallic pasacordones EVA midsole Rubber plant Acryl Nitrile. Numbering 34 to 40.[:pb]Couro Nobuk. Reforçado de borracha no calcanhar. Revestimento em Split camurçado. Pasacordão metálico. Entressola de EVA Planta de borracha. Acrílico Nitrílica. Numeração 34 ao 45.[:]

  • Edelbrock ED 105 Boot

    0 out of 5

    [:es]Cuero Nobuck waterproof  Forro en split gamuzado  pasacordones no metálicos  Entresuela de EVA  Planta de caucho Acrilo Nitrilo  Numeración 38 al 45.[:en]Leather Nobuck waterproof Split suede lining non-metallic pasacordones EVA midsole Rubber plant Acryl Nitrile Numbering 38 to 45.[:pb]Couro Nobuck a proba d´água. Revestimento em Split camurçado pasacordão não metálico. Entressola de EVA Planta de borracha Acrílico Nitrílica. Numeração 38 ao 45.[:]

  • Nazca Boot NC695

    0 out of 5

    [:es]Cuero engrasado color café, forro punta y talón en split gamuzado, ojetillos metálicos, puntera de acero, planta acrilo nitrilo, numeración 36 al 46.  [:en]Leather greased brown, tip and heel in split suede, metallic eyelets, steel toe, acrilo nitrilo plant, numbering 36 to 46.[:pb]Couro oleado cor marrom, revestimento ponto e calcanhar em Split camurçado, argola metálica, ponto de aço, planta acrílico nitrílico, numeração 36 ao 46.[:]

  • Tempest Puelche Boot TP3020

    0 out of 5

    [:es]Producto resistente a los trabajos más exigentes. Ideal para la Industria Minera, Construcción, Pesca y trabajos en terreno.[:en]Product resistant to the most demanding jobs. Ideal for mining, construction, fishing and field work.  [:pb]Produto resistente aos trabalhos mais exigentes. Ideal para a Industria Mineira, Construção, Pesca e trabalhos de campo.[:]

  • Tyveck Diver

    4.50 out of 5

    [:es]

    Traje desechable tyvek de Dupont. Ajustes en muñeca y tobillos, cierre frontal, capucha protectora. Recomendado para protección contra partículas secas.

    [:en]Dupont tyvek disposable suit. Wrist and ankle settings, front closure, protective hood. Recommended for protection against dry particles.  [:pb]Macacão descartável tyvek de Dupont. Ajuste em pulsos e tornozelos, feche frontal, capa protetora. Recomendado para proteção contra partículas secas.  [:]

  • Cables of life

    0 out of 5

    [:es] 

    Equipo de perlón nylon de 12 mm.Tres torones.Perlón de nylon de 12 mm, con tratamiento anti-uve.Mosquetón forjado doble gatillo zincado.Etiquetas foliadas y marcadas, certificación nch1258of/97inn. Certificador Cesmec.

    [:en]Perlon nylon of 12 mm equipment. Three strands. 12 mm nylon bead with anti-uve treatment. Forged double forked carabiner galvanized. Marked and folded labels, nch1258of / 97inn certification. Certifier Cesmec.[:pb]Equipe de perlón nylon de 12 mm. Tres fios. Perlón de nylon de 12 mm, com tratamento anti-uve. Mosquetão moldado duplo gatilho zincado. Etiquetas estanhadas e marcadas, certificação nch1258of/97inn. Certificador Cesmec.[:]

  • Goatskin w/ lining

    0 out of 5

    [:es]

    Recomendado para trabajos livianos, para conductores y supervisores en zonas de bajas temperaturas

     

    [:en]: Recommended for light work, for drivers and supervisors in low temperature areas.

     [:pb]Recomendado para trabalhos leves, para motoristas e supervisores em áreas com baixas temperaturas.[:]

  • Goatskin Not/ lining

    0 out of 5

    [:es]

    Recomendado para trabajo liviano. Ideal para conductores, supervisores y trabajos de carpintería

     [:en]Recommended for light work. Ideal for drivers, supervisors and carpenters.[:pb]Recomendado para trabalhos leves. Ideal para motoristas, supervisores e trabalhos de carpintaria.[:]

  • Oxford shirt

    0 out of 5

    [:es]

    Camisa Confeccionada en Oxford 80% Algodon 20% Poliester. Camisa Confeccionada en Oxford 80% Algodon.

    [:en]Made in Oxford 80% Cotton 20% Polyester.[:pb]Camisa feita em Oxford 80% Algodão 20% Poliéster. Camisa feita em Oxford 80% Algodão.[:]

  • American Lock

    0 out of 5

    [:es]Candado American Lock de material aluminio, siempre mantendrá su color, ya que es Ideal para ambientes corrosivos.Arcos tratados térmicamente resisten a intentos de corte.Adicional se ofrece etiquetas con foto y grabación láser.Disponible en 3 opciones de ancho de cuerpo y 3 opciones de altura del arco.[:en]American Lock of aluminum material will always maintain its color, as it is ideal for corrosive environments. Heat treated bows resist attempts to cut. Additional offers photo labels and laser engraving. Available in 3 body width options and 3 bow height options.[:pb]

    Cadeado American Lock de material alumínio, vai manter sempre sua cor, já que é ideal para ambientes agressivos. Arcos tratados termicamente resistentes a tentativas de corte. Adicional se oferece etiquetas com foto e gravação a laser. Disponível em 3 opções de largura do corpo e 3 opções altura do arco.

    [:]

  • Padlock Safety Aluminum

    0 out of 5

    [:es]Diseñado con los más altos estándares de calidad.cuerpo metalico, excelente comportamiento en mbientes agresivos[:en]designed with the highest quality standards. Metallic body, excellent performance in aggressive environments.[:pb]Desenhada com os mais altos padres de qualidade. Corpo metálico, excelente comportamento em ambientes agressivos.[:]

  • Hemet Luminer Ala

    0 out of 5

    [:es]

    Casco Luminer Ala, Clase A,(NCH461) Clase E tipo I (ANSI Z891) Fabricado en PEAD, incluye suspensión de tela de algodón con polyester, banda antisudor en PU, y  ajuste FastTrack de cuatro puntos de apoyo, portalámparas incorporado al cuerpo del casco, sin slots para inserción de protección auditiva.

     

    Ficha Luminer Ala  Certificado Cascos NCh  Certificado Cascos ANSI  

    [:en]Luminer Ala Helmet, A Class, (NCH461) E Class type I (ANSI Z891) PEAD Manufactured, polyester and cotton canvas suspension included, PU sweatband, and four point FastTrack adjustment, sockets in the helmet, Not Ear protection segments universal slot.

     

    Ficha Luminer Ala  Certificado Cascos[:pb]Capacete Luminer Asa, Classe A, (NCH461) Classe E tipo I (ANSI Z891) Fabricado em PEAD, inclui suspensão de pano de algodão com polyester, banda anti-suor em PU, e ajuste FastTrack, de quatro pontos de apoio, casquilhos incorporado ao corpo do capacete, sem slots para inserção de proteção auditiva.

     

    Ficha Luminer Ala  Certificado Cascos[:]

  • Helmet Luminer

    0 out of 5

    [:es]

    Casco Luminer, Clase A, (NCH461) Clase E tipo I (ANSI Z891) Fabricado en ABS de alto impacto, incluye suspensión de tela de algodón con polyester, banda antisudor en PU, y  ajuste FastTrack, de cuatro puntos de apoyo, portalámparas incorporado al cuerpo del casco y slot universal para inserción de protección auditiva.

     

    Ficha Luminer  Certificado Cascos NCh  Certificado Cascos ANSI

    [:en]Luminer Helmet, A class, (NCH461) E Class type I (ANSI Z891) High impact ABS Manufactured, polyester and cotton canvas suspension included, PU sweatband, and four point FastTrack adjustment, sockets in the helmet and Ear protection segments universal slot.   Ficha Luminer  Certificado Cascos[:pb]Capacete Luminer, classe A, (NCH461) Classe E tipo I (ANSI Z891) Fabricado em ABS de alto impacto, inclui suspensão de pano de algodão com polyester, banda anti-suor em PU, e ajuste FastTrack de quatro pontos de apoio, casquilhos incorporado ao corpo do capacete e slot universal para inserção de proteção auditiva.   Ficha Luminer  Certificado Cascos[:]

  • MPC 221 w/ harness belt included

    0 out of 5

    [:es]

    Casco clase A,(NCH461) Clase E tipo I (ANSI Z891) Fabricado en PEAD, no incluye suspensión. Slot universal para inserción de protección auditiva.   Ficha MPC 221  Certificado Cascos NCh  Certificado Cascos ANSI

    [:en]

    A Class Helmet, (NCH461) E Class type I (ANSI Z891) PEAD Manufactured, did not include suspension. Ear protection segments universal slot.   Ficha MPC 221  Certificado Cascos NCh  Certificado Cascos ANSI

    [:pb]

    Capacete clase A, (NCH261) Classe E tipo I (ANSI Z891) Fabricado em PEAD, não inclui suspensão. Slot universal para inserção de proteção auditiva.   Ficha MPC 221   Certificado Cascos NCh  Certificado Cascos ANSI

    [:]

  • Helmet MPC 231

    0 out of 5

    [:es]

    Casco MPC 231H, Clase A,(NCH461) Clase E tipo I (ANSI Z891) para trabajo en altura. Fabricado en PEAD, incluye suspensión regulable de tela de algodón con polyester, banda antisudor en PU y ajuste FasTrack de cuatro puntos de apoyo y barbiquejo especial de tres puntos de apoyo con mentonera. Slot universal para inserción de protección auditiva.

     

    Ficha MPC 231   Certificado Cascos NCh   Certificado Cascos ANSI

    [:en]

    MPC 231H Helmet, A Class, (NCH461) E Class type I (ANSI Z891) high level work. PEAD Manufactured, polyester and cotton canvas suspension included, PU sweatband and four point FastTrack adjustment and special chinstrap three-point access with chin rest. Ear protection segments universal slot.   Ficha MPC 231  Certificado Cascos

    [:pb]

    Capacete MPC 231H, Classe A, (NCH461) Classe E tipo I (ANSI Z891) para trabalho em altura. Fabricado em PEAD, inclui suspensão ajustável de pano de algodão com polyester, banda anti-suor em PU e ajuste FasTrack de quatro pontos de apoio e jugular para capacete especial de três pontos de apoio com queixeira. Slot universal para inserção de proteção auditiva.   Ficha MPC 231  Certificado Cascos

    [:]

  • Visor cap

    0 out of 5

    [:es]

    Fabricado en polietileno de alta densidad para proteger zona frontal de la cabeza. Sistema de ajuste de rosca sin fin, para un ajuste seguro. Visor incorporado claro.

     

    Ficha Porta Visor

    [:en]Made of high density polyethylene to protect front area of the head. Endless thread adjustment system for a secure fit. Clear built-in viewfinder.

     

    Ficha Porta Visor[:pb]Fabricado em polietileno de grande densidade para a proteção área frontal da cabeça. Sistema de ajuste de fio sem fim, para um ajuste seguro. Visor incorporado claro.

     

    Ficha Porta Visor[:]

  • Visor Cap

    0 out of 5

    [:es]

    Fabricado en polietileno de alta densidad para proteger zona frontal de la cabeza. Sistema de ajuste de rosca sin fin, para un ajuste seguro. Visor incorporado claro

    [:en]Made of high density polyethylene to protect front area of the head. Endless thread adjustment system for a secure fit. Clear built-in viewfinder.[:pb]Fabricado em polietileno de grande densidade para a proteção área frontal da cabeça. Sistema de ajuste de fio sem fim, para um ajuste seguro. Visor incorporado claro.[:]

  • Geologist Vest

    0 out of 5

    [:es]

    Chaleco tipo geólogo en poplin 100% poliéster con protección UV50+, para rayos UVA/UVB. Cintas reflectantes en pecho y espalda, te mantienen visible durante la noche. Bolsillo mapero y bolsillos frontales funcionales (Radio, lápices, pequeñas herramientas, etc.). Recomendado para trabajo pesado en exterior.

       [:en]Geological vest in poplin 100% polyester with UV50 + protection, for UVA / UVB rays. Reflective ribbons in chest and back, keep you visible at night. Mapero pocket and functional front pockets (Radio, pencils, small tools, etc.). Recommended for heavy duty outdoors.[:pb]Colete tipo geólogo em poplin 100% poliéster com proteção UV50+, para raios IVA/UVB. Fitas reflexivas no peito e costas, te mantem visível durante toda a noite. Bolso mapero e bolso da frente funcional (radio, lápis, pequenas ferramentas, etc.). Recomendado para trabalho pesado no exterior.  [:]

  • Danger tape

    0 out of 5

    [:es]

    Cinta de peligro diseñada en polietileno resistente a condiciones ambiénteles extremas, su colores rojo y blanco están diseñados para otorgar alta visibilidad y son utilizadas para la demarcación de áreas donde se requiere restringir el paso de personas ajenas a la ejecución del trabajo.

     [:en]Danger tape designed in polyethylene resistant to extreme ambient conditions, its red and white colors are designed to grant high visibility and it are used for the demarcation of areas where it is required to restrict the passage of people outside the work execution.  [:pb]Fita de perigo desenhada em polietileno resistente a condições meteorológicas extremas, sua cor vermelha e branca estão desenhadas para dar uma maior visibilidade e são utilizadas para a demarcação de áreas onde for necessário restringir a passagem de outras pessoas fora do trabalho.  [:]

  • Reflecting Cones

    0 out of 5

    [:es]Feito de PVC de alta resistência a condições ambientales.Ideal para sinalização em estradas e características industrias.Sus alta visibilidade permitem identificar a qualquer hora do día. Disponible cor laranja 18 “, 28” e 36 “base quadrada.[:en]PVC Manufactured with high resistance to environmental conditions. Ideal for signage on roads and industries. Their high visibility characteristics allow them to be identified at any time of the day. Available 18 “, 28” and 36 “orange square-colored.[:pb]Fabricados em PVC com grande resistência às condições meteorológicas. Ideal para sinalização em estradas e indústrias. Suas características de grande visibilidade permitem identifica-os a qualquer hora do dia. Disponível em cor laranja de 18”, 28” e 36” com base cuadrada.[:]

  • 413 Filter

    0 out of 5

    [:es]

    INCA 30 K2. Filtro canister plástico contra amoníaco y derivados orgánicos del amoníaco.

     

    Ficha Filtro 413

    [:en]Filter canister plastic against ammonia and organic derivatives of ammonia.   Ficha Filtro 413[:pb]Filtro canister plástico contra amônio e derivados orgânicos do amônio   Ficha Filtro 413[:]

  • 423 Filter

    0 out of 5

    [:es]

    INCA 30 A2B2P3.Filtro canister plástico contra gases y vapores orgánicos e inorgánicos.Excluye monóxido de carbono.Contra todo tipo de particulados (Sólidos, aerosoles acuosos y aceitosos) Certificación CE.

    Ficha Filtro 423

    [:en]Canister plastic filter against organic and inorganic gases and vapors. Excludes carbon monoxide. Against all types of particulates (Solids, aqueous and oily aerosols) CE Certification.

     

    Ficha Filtro 423[:pb]Filtro canister plástico contra gases e vapores orgânicos e inorgânicos. Exclui monóxido de carbono. Contra todos os tipos de partículas (sólidos, aerossóis aquosos e oleosos). Certificação CE.

     

    Ficha Filtro 423[:]

  • 430 Filter

    0 out of 5

    [:es]

    INCA 30 A2B2E2K2Hg-P3. Filtro canister plástico contra gases ácidos y vapores orgánicos e inorgánicos, dióxido de azufre,amoníaco, vapores de mercurio y todo tipo de particulados (Sòlidos, aerosoles acuosos y aceitosos).

     

    Ficha Filtro 430

    [:en]INCA 30 A2B2E2K2Hg-P3. Filter canister plastic against acid gases and organic and inorganic vapors, sulfur dioxide, ammonia, mercury vapors and all type of particulates (solid, aqueous and oily aerosols).   Ficha Filtro 430[:pb]INCA 30 A2B2E2K2Hg-P3. Canister plastic filter, against acid gases and organic and inorganic vapors, sulfur dioxide, ammonia, mercury vapors and all type of particulates (Solids, aqueous and oily aerosols).   Ficha Filtro 430[:]

  • Chemical Filter MGA-1P (Acid Gases)

    0 out of 5

    [:es]MGA-1P.Filtro plástico químico, contra gases ácidos, cloro, ácido clorhídrico y anhídrido sulfuroso   Ficha MGA-1P   Certificado MGA-1P[:en]MGA-1P. Filter chemical plastic, against acid gases, chlorine, hydrochloric acid and sulfur dioxide.   Ficha MGA-1P   Certificado MGA-1P[:pb]MGA-1P. Filtro metálico químico, contra gases ácidos, cloro, ácido clorídrico e anídrico sulfuroso.   Ficha MGA-1P   Certificado MGA-1P[:]

  • Mixed Filters M 1.2

    0 out of 5
  • Flex Nitrile

    0 out of 5

    [:es]

    Guante nylon con recubrimiento de nitrilo en palmas y dedos. • Disponible talla 8 y 9. • Aplicaciones: trabajos donde se requiera buen agarre, especial para trabajos manuales de alta precisión y con presencia de aceites.

    [:en]Nylon glove with nitrile coating on palms and fingers • Available sizes 8 and 9. • Applications: jobs where good grip is required, especially for high precision manual work with the presence of oils.

     [:pb]Luva nylon com cobertura de nitrílica em palmas e dedos. •. Disponível tamanho 8 y 9. • Aplicação: trabalhos onde necessária aderência, especialmente em trabalhos manuais de grande precisão e com presença de óleos.

     

    [:]

  • MPA 105 C Phones

    0 out of 5

    [:es]

    El protector auditivo tipo copa MPA-105C de 29dB está diseñado para ser utilizado con casco de seguridad y brindar protección y comodidad al usuario en lugares de trabajo donde los niveles de ruido superen los 82 dB. El MPA-105C entrega protección efectiva a los trabajadores expuestos a niveles de ruido cercanos a rangos entre 95-100 dB(A). Las copas minimizan la resonancia, son cómodas y livianas en peso.

     

    Ficha Fonos MPA 105C Certificado MPA105C

    [:en]The MPA-105C 29dB hearing aid is designed to be worn with a safety helmet and provide protection and comfort to the user in workplaces where noise levels exceed 82 dB. The MPA-105C provides effective protection to workers exposed to near-range noise levels between 95-100 dB (A). The cups minimize resonance, are comfortable and light in weight.

     

    Ficha Fonos MPA105[:pb]O protetor auditivo cup-29dB MPA-105C é projetado para uso com capacete de segurança e proporcionar proteção e conforto para o usuário em locais de trabalho onde os níveis de ruído superiores a 82 dB. O MPA-105C oferece uma protecção eficaz dos trabalhadores expostos a níveis próximos variar entre 95-100 dB (A) de ruído. Os copos de minimizar a ressonância, confortável e leve.

     

    Ficha Fonos MPA105[:]

  • MPA 105 Phones

    0 out of 5

    [:es]

    El protector auditivo tipo copa de cintillo MPA-105 de 29dB está diseñado para brindar protección y comodidad al usuario en lugares de trabajo donde los niveles de ruido superen los 82 dB. El MPA-105 entrega protección efectiva a los trabajadores expuestos a niveles de ruido cercanos a rangos entre 95-100 dB (A). Las copas minimizan la resonancia, son cómodas y livianas en peso.

     

    Ficha Fonos MPA105 Certificado MPA105

    [:en]The 29dB MPA-105 headband hearing aid is designed to provide protection and comfort to the user in workplaces where noise levels exceed 82dB. The MPA-105 provides effective protection to workers exposed to near-range noise levels between 95-100 dB (A). The cups minimize resonance, are comfortable and light in weight.

     

    Ficha Fonos MPA 105[:pb]The 29dB MPA-105 headband hearing aid is designed to provide protection and comfort to the user in workplaces where noise levels exceed 82dB. The MPA-105 provides effective protection to workers exposed to near-range noise levels between 95-100 dB (A). The cups minimize resonance, are comfortable and light in weight.

     

    Ficha Fonos MPA 105[:]

  • Full Face M 2100

    4.00 out of 5

    [:es]

    Filtros Químicos M Filtros Particulados M Filtros Mixtos M

     

    Respirador de rostro completo, sellado facial externo en TPE, arnés con seis bandas de ajuste rápido y visor panorámico en policarbonato. El buconasal interno está equipado con 2 válvulas de inhalación, para reducir el empañamiento. Conexión bayoneta para uso con  2 filtros línea 500. Certificación CE.

     

    Ficha M2100

     

    *Respiradores y filtros se venden por separado.

    [:en]

    Filtros Químicos M Filtros Particulados M Filtros Mixtos M

      Full face respirator, TPE external face seal, six-band quick-fit harness and polycarbonate panoramic visor. The internal mouth and nose screens are equipped with 2 inhalation valves, to reduce fogging. Bayonet connection for use with 2 500 line filters. CE Certification.   Ficha M2100   * Respirators and filters are sold separately.[:pb]Filtros Químicos M Filtros Particulados M Filtros Mixtos M   Respirador de rosto completo, selado facial externo em TPE, arnês com seis bandas de ajuste rápido e visor panorámico em policarbonato. O buco nasal interno é equipado com 2 válvulas de inalação, para reduzir a nebulização. Conexão baioneta para uso com 2 filtros linha 500-Certificação CE.   Ficha M2100   * Respiradores e filtros vendidos separadamente.[:]

  • Gloves GRIP Yellow / Gray

    0 out of 5

    [:es]

    Guante poly cotton tejido con recubrimiento de látex.Disponible en talla 9.Aplicaciones: trabajos donde se requiera agarre, uso general.

    [:en]Glove poly Cotton woven with latex coating. Available in size 9.Applications: jobs where grip is required, general use.[:pb]Luva poly algodão tecido com cobertura de látex. Disponível em tamanho 9. Aplicação: trabalhos onde necessária aderência, uso em geral.[:]

  • Impermeável

    0 out of 5
  • Jeans

    0 out of 5

    [:es]

    • 100% algodón, 13.5 onzas
    • 1 bolsillo de perro
    • 2 bolsillos frontales
    • Prelavado stonewashed
    • Costuras reforzadas
    • tallas: 42-44-46-48-50-52-54-56,

     

     

    [:en]

    • 100% cotton, 13.5 ounces
    • 1 dog pocket
    • 2 front pockets
    • Stonewashed prewash
    • Reinforced seams
    • Sizes: 42-44-46-48-50-52-54-56

    [:pb]

    • 100% algodão, 13.5 onças
    • 1 bolso de cão
    • 2 bolsos frontais
    • Perlavado stonewashed
    • Costuras reforçadas
    • Tamanhos: 42-44-46-48-50-52-54-56.

    [:]

  • Jackson Nemesis Lens

    0 out of 5

    [:es]

    Las gafas de protección Jackson Safety* Nemesis*, son las ideales para proteger los ojos de las personas, contra riesgos mecánicos y de radiación; con comodidad y estilo.

    [:en]Jackson * Nemesis * Safety Glasses, are ideal to protect the eyes of people, against mechanical hazards and radiation; With comfort and style.[:pb]Os óculos de proteção Jackson Safety* Némesis*, são as ideais para a proteção dos olhos das pessoas, contra riscos mecânicos e de radiação; com conforto e estilo.[:]

  • Kleenguard V-20 lens

    5.00 out of 5

    [:es]

    Marco y Lente de Policarbonato (PC) y Punta de las Patillas de Termoplástico de Poliuretano (TPU) y Soporte Nasal Hule Termoplástico (TPR)

    [:en]Polycarbonate Frame and Glasses (PC) and Tips of Polyurethane Thermoplastic Tips (TPU) and Nasal Support Thermoplastic Rubber (TPR).[:pb]Quadro e Lente de Policarbonato (PC) e Ponta das Costeletas de Termoplástico de Poliuretano (TPU) e Apoio Nasal Borracha Termoplástico (TPR).[:]

  • Lens Legend 2000

    0 out of 5

    [:es]

    Diseños sin armazón extremadamente livianos. Antiempañantes. Lentes policarbonato de una pieza. Protección integral. Disponible en Colores: Claro, Gris , Espejado e In-Out. Certificados ANSI Z87.1-2010

    [:en]

    Extremely lightweight frame designs. Anti-fogging. Polycarbonate lenses in one piece. Integral protection. Available in Colors: Light, Gray, Mirrored and In-Out. ANSI Certificates Z87.1-2010

    [:pb]Desenhos sem casca extremadamente leve. Anti-nebulização. Lentes policarbonato de uma peça. Proteção integral. Disponível em Cores: Claro, Cinza, Espelhado e In-Out. Certificados ANSI Z87.1-2010.[:]

  • Uvex Astrospec 3000 Patriot Lens

    0 out of 5

    [:es]

    El diseño de lente único y liviano ofrece una vista panorámica. Inclinación de lente y longitud de patilla ajustables para lograr un calce personalizado. Disponible en una amplia variedad de tonos de lentes específicos para la tarea.

    [:en]The unique and light glasses design offers a panoramic view. Lens tilt and adjustable pin length for a custom fit. Available in a wide variety of task-specific lenses.  [:pb]O desenho do lente único e leve oferece uma vista panorâmica. Inclinação do lente e comprimento de costeletas ajustável para alcançar um calço personalizado. Disponível em uma grande variedade de tons de lentes específicos para o trabalho.[:]

  • Lens Uvex Astrospec 3001

    0 out of 5

    [:es]

    Anteojo de seguridad de alta resistencia a impactos, con tratamineto antirayaduras y antiempañamiento. Color claro y gris

    [:en]Safety glasses with high impact resistance, with anti-scratch and anti-fog treatment. Light and gray color.[:pb]Óculos de segurança de grande resistência aos impactos, com tratamento anti-arranhão e anti-nebulização. Cor claro y cinza.[:]

  • MAG-1P (Ammonia)

    0 out of 5

    [:es]

    MAG-1P. Filtro Plástico, contra Amoniaco.

     

      

    [:en]MGV-1A. Chemical metallic filter against acid gases, chlorine, hydrochloric acid, sulfur dioxide and organic vapors.

     

    Ficha MGV-1A   Certificado MGV-1A[:pb]MGV-1A. Filtro metálico químico, contra gases ácidos, cloro, ácido clorídrico e anídrico sulfuroso e vapores orgânicos.

     

    Ficha MGV-1A   Certificado MGV-1A[:]

  • Mesh Fence

    0 out of 5

    [:es]

     

    Malla para zonas de construcción y obras viales. Fabricada en polietileno. Rollo de 40 mts.[:en]Mesh for construction zones and road works. Made of polyethylene. Roll of 40 m.[:pb]Malha para áreas de construção e obras em estradas. Fabricada em polietileno. Rolo de 40 mts.r  [:]

  • Thermoplastic Welding Mask

    0 out of 5

    [:es]

     Material termoplástico de alta resistencia. Visor alzable de 2” x 41/4”. Incluye vidrio transparente y oscuro grado 11. Ajuste con arnés tipo rosca.

     [:en]High strength thermoplastic material. 2 “x 41/4” retractable viewfinder. Includes transparent and dark glass grade 11. Adjust with threaded harness.  [:pb]Material termoplástico de grande resistência. Visor pudendo levanta-lo de 2” x 41/4”. Inclui vidro transparente e escuro grau 11. Ajuste con arnês tipo fio.[:]

  • MGA-1A (Acid Gases)

    0 out of 5

    [:es]MGA-1A. Filtro metálico químico, contra gases ácidos, cloro, ácido clorhídrico y anhídrido sulfuroso

     

    Ficha MGA-1A   Certificado MGA-1A[:en]MGA-1A. Chemical metallic filter against acid gases, chlorine, hydrochloric acid and sulfur dioxide

     

     

    Ficha MGA-1A   Certificado MGA-1A[:pb]MGA-1A. Filtro metálico químico, contra gases ácidos, cloro, ácido clorídrico e anídrico sulfuroso.

     

    Ficha MGA-1A   Certificado MGA-1A[:]

  • MGA-2 (Acid Gases)

    0 out of 5

    [:es]

    MGA-2.Filtro metálico químico, contra gases ácidos, cloro, ácido clorhídrico y anhídrido sulfuroso.

     

    Ficha MGA-2

    [:en]MGA-2. Chemical metallic filter against acid gases, chlorine, hydrochloric acid and sulfur dioxide.

     

    Ficha MGA-2[:pb]MGA-2. Filtro metálico químico, contra gases ácidos, cloro, ácido clorídrico e anidrido sulfuroso.

     

    Ficha MGA-2[:]

  • MGV-1A (Gases and Vapors)

    0 out of 5

    [:es]MGV-1A. Filtro metálico químico, contra gases ácidos, cloro, ácido clorhídrico, anhídrido sulfuroso y vapores orgánicos   Ficha MGV-1A   Certificado MGV-1A[:en]MGV-1A. Chemical metallic filter against acid gases, chlorine, hydrochloric acid, sulfur dioxide and organic vapors.   Ficha MGV-1A   Certificado MGV-1A[:pb]MGV-1A. Filtro metálico químico, contra gases ácidos, cloro, ácido clorídrico e anídrico sulfuroso e vapores orgânicos.   Ficha MGV-1A   Certificado MGV-1A[:]

  • MGV-1P (Gases and Vapors)

    0 out of 5

    [:es]MGV-1P. Filtro plástico químico, contra gases ácidos, cloro, ácido clorhídrico, anhídrido sulfuroso y vapores orgánicos   Ficha MGV-1P   Certificado MGV-1P[:en]MGV-1P. Filter chemical plastic, against acid gases, chlorine, hydrochloric acid, sulfur dioxide and organic vapors.   Ficha MGV-1P   Certificado MGV-1P[:pb]MGV-1P. Filtro plástico químico, contra gases ácidos, cloro, ácido clorídrico e anídrico sulfuroso e vapores orgânicos.   Ficha MGV-1P   Certificado MGV-1P[:]

  • MPF-1 (Prefilter)

    0 out of 5

    [:es]

    • Este Prefiltro retiene partículas gruesas. Se usa uniéndolo a un filtro o cartucho, mediante una tapa retenedora Número de Parte M-122A.
    • La materia prima utilizada para la fabricación de este Prefiltro es 100% sintética, compuesta por fibras de polipropileno de color blanco.
    • Esta materia prima es sometida a ensayo de eficiencia en el equipo TSI/8130, utilizando un tamaño de partícula de .1 micrón de Cloruro de Socio (sal) a 32 lpm. Su eficiencia bajo estas condiciones es 99.00%.

     

    Ficha MPF-1

    [:en]• This Prefilter retains thick particles. Used by attaching it to a filter or cartridge, using a retainer cap Part Number M-122A.
    • The raw material used for the manufacture of this Prefilter is 100% synthetic, made up of white polypropylene fibers.
    • This raw material is tested for efficiency in the TSI / 8130 equipment, using a particle size of .1 micron of Cloride of Salt (salt) at 32 lpm. Its efficiency under these conditions is 99.00%.

     

    Ficha MPF-1[:pb]• Esta pré-filtro retém as partículas grosseiras. Ele é usado anexando-o a um filtro ou cartucho por uma tampa de retenção Número de peça M-122A.
    • A matéria-prima utilizada para a fabricação deste pré-filtro é de 100 fibras% sintéticos compostos de polipropileno branco.
    • Esta matéria-prima é submetida a teste em 8130 do computador / ETI eficiência, utilizando um tamanho de partícula de 0,1 mícron de cloreto de sócio (sal) a 32 lpm. A sua eficiência sob estas condições é 99,00%.

     

    Ficha MPF-1[:]

  • MPF-2 (Pre-Filter)

    0 out of 5

    [:es]Este Prefiltro retiene partículas gruesas. Se usa uniéndolo a un filtro o cartucho, mediante una tapa retenedora Número de Parte M-015.   Ficha MPF-2[:en]This Prefilter retains thick particles. It is used by attaching it to a filter or cartridge, using a retainer cap Part Number M-015.   Ficha MPF-2[:pb]Esta pré-filtro retém as partículas grosseiras. Ele é usado anexando-o a um filtro ou cartucho por uma tampa de retenção Número de peça M-015.   Ficha MPF-2[:]

  • MVO-1A (Organic Vapors)

    0 out of 5

    [:es]

    Filtro metálico químico contra vapores orgánicos. Recomendado contra solventes, esmaltes, lacas y pinturas

     

    Ficha MVO-1A   Certificado MVO-1A

    [:en]MVO-1A. Chemical metallic filter against organic vapors. Recommended against solvents, enamels, lacquers and paints

     

    Ficha MVO-1A   Certificado MVO-1A[:pb]MVO-1A. Filtro metálico químico contravapor orgânicos. Recomendado contra solventes, esmaltes, lacas e pinturas.

     

    Ficha MVO-1A   Certificado MVO-1A[:]

  • MVO-2 (Organic Vapors)

    0 out of 5

    [:es]Filtro metálico químico, contra vapores orgánicos. Recomendado contra solventes, esmaltes, lacas y pinturas.   Ficha MVO-2[:en]MVO-2. Chemical metallic filter against organic vapors. Recommended against solvents, enamels, lacquers and paints.   Ficha MVO-2[:pb]MVO-2. Filtro metálico químico, contravapores orgânicos. Recomendado contra solventes, esmaltes, lacas e pinturas.   Ficha MVO-2[:]

  • Nitrile Woven Fist

    0 out of 5

    [:es]

    Multiuso, recomendado para manipulación de maquinaria, construcción y montaje.

    [:en]Multipurpose, recommended for handling machinery, construction and assembly.[:pb]Universal, recomendado para manipulação de máquinas, construção e montagem[:]

  • Flocked Green Nitrile

    0 out of 5

    [:es]

    Guante en nitrilo verde con interior empolvado con adherización estándar. Protección química, aceites y grasas. Usos: Para trabajos de mantenimiento general en colectividades y restauración colectiva. Longitud 32 cm. Espesor 0.30 mm. Tallas: 6 a 10.

    [:en]Glove in green nitrile with powder coated interior with standard adhesion. Chemical protection, oils and greases. Uses: For general maintenance work in collectives and collective catering. Length 32 cm. Thickness 0.30 mm. Sizes: 6 to 10.[:pb]Luvas de nitrílica verde com interior poeirento com aerização padrão. Proteção contra os produtos químicos, óleos e gorduras. Usos: Para trabalhos de manutenção geral em coletividades e restauração coletiva. Comprimento 32 cm. Espessura de 0,30 mm. Tamanhos: 6 a 10.[:]

  • Thermal Pajama

    0 out of 5

    [:es]

    Pijama térmico segunda capa oxford forro franela. Excelente protección térmica, ya que retiene el calor corporal gracias a su interior acolchado afranelado. Excelente funcionalidad, gracias a mangas desmontables para adaptar a distintas condiciones climáticas. Recomendado como segunda capa en zonas de altura geográfica y bajas temperaturas.

    [:en]Pajama thermal second layer Oxford flannel lining. Excellent thermal protection, as it retains the body heat thanks to its fruity quilted interior. Excellent functionality, thanks to detachable sleeves to adapt to different climatic conditions. Recommended as second layer in zones of geographic height and low temperatures.[:pb]Pijama térmico segunda camada Oxford revestimento de franela. Excelente proteção térmica, já que retém o calor do corpo com o seu interior acolchoado afranelado. Excelente funcionalidade, graças às mangas desmontáveis para se adaptarem a diferentes condições meteorológicas. Recomendado como segunda camada em áreas de grande altura geográficas e baixas temperaturas.[:]

  • Pique Shirt

    0 out of 5

    [:es]

    Excelentes Terminaciones Cuello camisero tejido Costuras Reforzadas  Gramaje 230 grs

    [:en]Excellent finishes Ribbed collar fabric Reinforced seams Weight 230 grs[:pb]

    Excelentes acabamentos pescoço camiseiro tecido costuras reforçadas. Peso: 230 grs.

     [:]

  • Water poncho

    0 out of 5

    [:es]

    Material NO conductivo. Costuras selladas electrónicamente. Broches para ajuste lateral y cordón de ajuste Capas de láminas de PVC y malla poliéster. 100% impermeable

    [:en]NO conductive material. Electrically sealed seams. Side seam and adjustment straps Layers of PVC and polyester mesh films. 100% waterproof[:pb]Material selado conductivo. Costuras NÃO electrónicamente.Broches para ajuste lateral e medula folhas de camadas de PVC de ajuste e impermeável malha poliéster.100%[:]

  • M500 Respirator

    4.00 out of 5

    [:es]

    Filtros Químicos M Filtros Particulados M Filtros Mixtos M

      Respirador de dos vías, dieléctrico, fabricado en Dryflex, hipoalergénico, con arnés de cabeza y banda de ajuste elástica con doble regulación y sistema EasyDown. Tamaños S/M, M/L, L/XL. Certificado NIOSH.   Ficha M500 Certificado M500   *Respiradores y filtros se venden por separado.[:en]

    Filtros Químicos M Filtros Particulados M Filtros Mixtos M

     

    Two-way respirator, dielectric, Dryflex manufactured, hypoallergenic with head harness and elastic adjustment strap with double regulation and EasyDown system. S / M Sizes, M / L, L / XL. NIOSH certified. Ficha M500 Certificado M500   * Respirators and filters are sold separately.[:pb]

    Filtros Químicos M Filtros Particulados M Filtros Mixtos M

      Respirador de duas vias, dielétrica, fabricado em Dryflex, hipoalérgico, com arnês de cabeça e banda de ajuste elástico com ajuste duplo e sistema Easy Down. Tamanhos S/M, M/L, L/XL. Certificado NIOSH.   Ficha M500 Certificado M500   * Respiradores e filtros vendidos separadamente.[:]

  • Respirator Against Particles MK910-N95VOV

    0 out of 5

    [:es]

    Respirador de libre mantenimiento, con fibras cargadas electroestáticamente para una excelente filtración y fácil respiración, con válvula de exhalación para una rápida liberación de humedad.Con carbón para retención de olores molestos de gases y vapores. Clasificación N95. Certificado NIOSH

    Ficha MK910-N95VOV

    [:en]Maintenance-free respirator with electrostatically charged fibers for excellent filtration and easy breathing, with exhalation valve for rapid release of moisture. Effective protection in welding. N95 classification. NIOSH certified

     

    Ficha M350 Certificado M350[:pb]Respirador de livre manutenção, com fibras carregadas eletrostaticamente para uma excelente filtração e fácil respiração. Com válvulas de exalação para uma rápida liberação de umidade. Proteção eficaz em trabalhos de soldadura. Classificação N95. Certificado NIOSH.

     

    Ficha M350 Certificado M350[:]

  • M2.2 Respirator

    5.00 out of 5

    [:es]Filtros Químicos M2.2 Filtros Particulados M2.2 Filtros Mixtos M2.2 Accesorios M2.2   Respirador de dos vías, dieléctrico, fabricado en TPE, hipoalergénico, con arnés de cabeza y banda de ajuste elástica con doble regulación.Tamaño M/L. Certificado NIOSH   Ficha M 2.2  Certificado M 2.2   *Respiradores y filtros se venden por separado.[:en]Filtros Químicos M2.2 Filtros Particulados M2.2 Filtros Mixtos M2.2 Accesorios M2.2   Two-way respirator, dielectric, TPE manufactured, hypoallergenic, with head harness and elastic adjustment band with double regulation. Size M / L. NIOSH certified.   Ficha M 2.2  Certificado M 2.2   * Respirators and filters are sold separately.[:pb]Filtros Químicos M2.2 Filtros Particulados M2.2 Filtros Mixtos M2.2 Accesorios M2.2   Respirador de duas vias, dielétrica, fabricado em TPE, hipoalérgico, com arnês de cabeça e banda de ajuste elástico com ajuste duplo. Tamanhos M e L. Certificado NIOSH.   Ficha M 2.2  Certificado M 2.2   * Respiradores e filtros vendidos separadamente.[:]

  • Masks M300

    3.00 out of 5

    [:es]Respirador de libre mantenimiento, con fibras cargadas electroestáticamente para una excelente filtración y fácil respiración. Contra partículas sólidas y neblinas acuosas. Clasificación N95. Certificado NIOSH  

    [:en]Maintenance-free respirator with electrostatically charged fibers for excellent filtration and easy respiration. Against solid particles and aqueous mists. N95 Classification. NIOSH certified.  

    [:pb]Respirador de livre manutenção, com fibras carregadas eletrostaticamente para uma excelente filtração e fácil respiração. Contra partículas sólidas e nevoeiros aquosos. Classificação N95. Certificado NIOSH.  

    [:]

  • M300V Respirator

    5.00 out of 5

    [:es]Respirador de libre mantenimiento, con fibras cargadas electroestáticamente para una excelente filtración y fácil respiración. Con válvula de exhalación para una rápida liberación de humedad. Contra partículas sólidas y neblinas acuosas. Clasificación N95. Certificado NIOSH   Ficha M300V  Certificado M300V[:en]Maintenance-free respirator with electrostatically charged fibers for excellent filtration and easy respiration. With exhalation valve for quick release of moisture. Against solid particles and aqueous mists. N95 classification. NIOSH certified   Ficha M300V  Certificado M300V[:pb]Respirador manutenção livre com electrostaticamente carregado para excelente filtração e fibras fácil respiração. Com válvula de expiração para a liberação rápida de umidade. Contra partículas sólidas e nevoeiros acuosas.Clasificación N95. NIOSH certificada   Ficha M300V  Certificado M300V[:]

  • M350 Respirator (Welder)

    0 out of 5

    [:es]Respirador de libre mantenimiento, con fibras cargadas electroestáticamente para una excelente filtración y fácil respiración, con válvula de exhalación para una rápida liberación de humedad. Efectiva protección en labores de soldadura.  Clasificación N95. Certificado NIOSH   Ficha M350 Certificado M350[:en]Maintenance-free respirator with electrostatically charged fibers for excellent filtration and easy breathing, with exhalation valve for rapid release of moisture. Effective protection in welding. N95 classification. NIOSH certified   Ficha M350 Certificado M350[:pb]Respirador de livre manutenção, com fibras carregadas eletrostaticamente para uma excelente filtração e fácil respiração. Com válvulas de exalação para uma rápida liberação de umidade. Proteção eficaz em trabalhos de soldadura. Classificação N95. Certificado NIOSH.   Ficha M350 Certificado M350[:]

  • M800 Respirator (copia)

    0 out of 5

    [:es]

    Filtros Químicos M Filtros Particulados M Filtros Mixtos M

     

    Respirador de dos vías, dieléctrico, fabricado en Silicona, hipoalergénico, con arnés de cinta con doble regulación y sistema Easy Down. Tamaños S, M y L. Certificado Niosh

     

    Ficha Técnica M850

     

    *Respiradores y filtros se venden por separado.

    [:en]

    Filtros Químicos M Filtros Particulados M Filtros Mixtos M

      Two-way respirator, dielectric, Silicone manufactured, hypoallergenic, with double-set tape harness and Easy Down system. S, M and L. Sizes CE certificate.   Ficha M800  Certificado M800   * Respirators and filters are sold separately.[:pb]

    Filtros Químicos M Filtros Particulados M Filtros Mixtos M

      Respirador de duas vias, dielétrica, fabricado em silicone, hipoalérgico, com arnês de laço com ajuste duplo e sistema Easy Down. Tamanhos S, M e L. Certificado CE.   Ficha M800  Certificado M800   * Respiradores e filtros vendidos separadamente.[:]

  • Respirator Sky Blue M 1.2

    3.89 out of 5

    [:es]Filtros Químicos M1.2 Filtros Particulados M1.2 Accesorios M1.2   Respirador de dos vías, dieléctrico, fabricado en TPE, hipoalergénico, con soporte plástico y banda de ajuste elástica con doble regulación. Tamaños M y L. Certificado NIOSH   Ficha Sky Blue  Certificado M 1.2   *Respiradores y filtros se venden por separado.[:en]Filtros Químicos M1.2 Filtros Particulados M1.2 Accesorios M1.2   Two-way respirator, dielectric, TPE manufactured, hypoallergenic, with plastic support and elastic adjustment band with double regulation. Sizes M and L. NIOSH Certified.   Ficha Sky Blue  Certificado M 1.2   * Respirators and filters are sold separately.[:pb]Filtros Químicos M1.2 Filtros Particulados M1.2 Accesorios M1.2   Respirador de duas vias, dielétrica, fabricado em TPE, hipoalérgico, com o apoio de plástico e elástico com ajuste duplo. Tamanhos M e L. Certificado NIOSH.   Ficha Sky Blue  Certificado M 1.2   * Respiradores e filtros vendidos separadamente.[:]

  • Leather Welder

    0 out of 5

    [:es]

    • 100% Cuero descarne curtido al cromo o 100% cuero plena flor
    • Doble costura reforzada.
    • Gran calidad de terminaciones para mayor comodidad del usuario.
    • Material incandescente.
    • Certificación CESMEC.
    • Cierre velcro en el frente.
    • Sin bolsillo.
    • Protege e impide la penetración provenientes del proceso de soldadura y corte de metales.
    • Manga reglán para mejor ajuste a las características físicas del usuario.

    [:en]

    • 100% Leather descends tanned to chrome or 100% full grain leather
    • Reinforced double seam.
    • High quality finishes for user comfort.
    • Incandescent material.
    • CESMEC certification.
    • Velcro closure in the front.
    • No pocket.
    • Protects and prevents penetration from the welding and cutting process.
    • Sleeve regulates to better adjust to the physical characteristics of the user.

    [:pb]

    • 100% Cuero descarne curtido al cromo o 100% couro plena flor
    • Double costura reforzada.
    • Gran qualidade de terminação para o maior comodidade do usuário.
    • Material incandescente.
    • Certificação CESMEC.
    • Cierre velcro em frente.
    • Sin bolsillo.
    • Protege e impide a penetração do processo de soldadura e de corte de metais.
    • Manga ajustada para melhor ajuste às características físicas do usuário.

    [:]

  • Kevlar Welder

    0 out of 5

    [:es]

    Guante fabricado en descarne estándar, forro interior en algodón, dorso una pieza, costuras de Kevlar® cubiertas, reforzado en palma, dorso y pulgar. Largo 40 de largo.

       [:en]Standard glove made of cotton, inner lining in cotton, one piece back, Kevlar® seams covered, reinforced in palm, back and thumb. Length 40 long.[:pb]

    Luva fabricado em camurça padrão, revestimento interno em algodão, costas uma peça, costuras de Kevlar® coberto, reforçado em palma, costas y polegar. Longo 40 de longo.
     

    [:]

  • Spinal Table

    0 out of 5

    [:es]

    Camilla espinal de madera, especialmente diseñada para labores de restate de personas en situaciones que requieran inmovilizar completamente al accidentado.•La camilla BLACKBOARD es utilizada en situaciones de rescate en las que es se presumen lesiones óseas, especialmente traumatismos que comprometan la columna vertebral. Ideal para uso de extricación

       [:en]Wooden spinal stretcher, specially designed to rescue people in situations that require completely immobilizing the injured. • The BLACKBOARD stretcher is used in rescue situations in which it is presumed bony lesions, especially injuries that compromise the spine. Ideal for extraction use.    [:pb]Maca espinal de madeira, especialmente desenhada para trabalhos de resgate de pessoas em situações em que requerem imobilização completa dos feridos. A maca BLACKBOARD é utilizada em situações de resgate nas que se presume lesões ósseas, especialmente traumatismo que tenha relação com a coluna vertebral. Ideal para alguma extração.  [:]

  • Retaining Cover M-015

    0 out of 5

    [:es]

    • Su propósito es unir el Prefiltro MPF-2 al filtro o cartucho.
    • Fabricada en material termoplástico.

      Ficha Tapa M-015[:en]

    • Its purpose is to attach the Prefilter MPF-2 to the filter or cartridge.
    • Made of thermoplastic material.

      Ficha Tapa M-015[:pb]

    • Sua finalidade é unir o pré-filtro MPF-2 filtro ou cartucho.
    • Feitos de material termoplástico.

      Ficha Tapa M-015[:]

  • Retention cap M-122A

    0 out of 5

    [:es]

    • Su propósito es unir el Prefiltro MPF-1 al filtro o cartucho.
    • Fabricada en material termoplástico.

     

    Ficha Tapa Retenedora

    [:en]

    • Its purpose is to attach the Prefilter MPF-1 to the filter or cartridge.
    • Made of thermoplastic material.

     

    Ficha Tapa Retenedora[:pb]

    • Sua finalidade é unir o pré-filtro MPF-1 para filtrar ou cartucho.
    • Feitos de material termoplástico.

     

    Ficha Tapa Retenedora[:]

  • Self-expanding Disposable

    0 out of 5

    [:es]

    Protector auditivo endoaural,auto expandible, desechable, fabricado en PU, hipoalergénicos y de forma cónica para mejor ajuste al canal auditivo. Excelente memoria.

    [:en]Endoaural, self-expanding, disposable, PU manufactured, hypoallergenic and conical shaped ear protector for better fit to the ear canal. Excellent memory[:pb]Protetor auditivo endoaural, auto expansível, descartável, fabricado em PU, hipoalérgicos e de forma cônica para melhor ajuste ao canal auditivo. Excelente memória.[:]

  • Wetsuit

    0 out of 5

    [:es]

    Traje para agua PVC/Poliéster Espesor 0,35 mm. Costuras y uniones termoselladas Cierre y bolsillos exteriores en chaqueta. Pantalón con cintura elasticada. Recomendado para trabajo bajo lluvias intensas.

    [:en]Suit for water PVC / Polyester Thickness 0,35 mm. Seams and seals are sealed Closure and outer pockets in jacket. Trousers with elasticated waist. Recommended for work under heavy rains.[:pb]Macacão para agua PVC/Poliéster Espessura 0,35 mm. Costuras e articulações termo selado. Zíper e bolso exterior na jaqueta. Calça com cintura esticada. Recomendado para trabalho sob chuva intensa.[:]

  • Helmet Visor with headphones

    0 out of 5

    [:es]

    Visera ala completa para adosar a casco, fabricada en ABS y policarbonato con lámina anti UV, con troquelado especial para inserción de protección auditiva

        [:en]Full wing visor to attach to helmet, ABS Manufactured and Polycarbonate with anti-UV, with special punching for insertion of hearing protection.     [:pb]Viseira asa completa para anexar o capacete, fabricada em ABS e policarbonato com lâmina anti UV, com perfuração especial para inserção de proteção auditiva.     [:]

  • Helmet Visor

    0 out of 5

    [:es]

    Visera ala completa para adosar a casco, fabricada en ABS y policarbonato con lámina anti UV     Ficha Viseras Casco   Certificado Viseras Casco    

    [:en]

    Full wing visor to attach to helmet, ABS Manufactured and Polycarbonate with anti-UV.     Ficha Viseras Casco Certificado Viseras Casco

    [:pb]

    Viseira asa completa para anexar o capacete, fabricada em ABS e policarbonato com lâmina anti UV.     Ficha Viseras Casco Certificado Viseras Casco

    [:]

  • Polycarbonate Visor

    0 out of 5

    [:es]

    Visor facial de policarbonato con resistencia a impactos de partículas de alta velocidad y baja energía. Proteje de salpicaduras de líquidos y ácidos no corrosivos.Su portavisor es de PVC, con ajuste a casco de resorte.

    [:en]Polycarbonate face visor with high speed and low energy particle impact resistance. Protects against splashing of liquids and non-corrosive acids. Its carrier is PVC manufactured, with a spring hull adjustment..[:pb]Visor facial de policarbonato com resistência a impactos de partículas de grande velocidade e baixa consumo de energia. Protege de salpicos de líquidos e ácidos não agressivos. Sua porta visualizador é de PVC, com ajuste ao capacete de mola.[:]

  • Fonos MPA 101

    0 out of 5

    [:es]Tipo fono con cintillo, dieléctrico NRR 24 dB(A) Certificado ANSI S3.19. Fabricado en Poliacetal. Copas sin perforación. Almohadillas recanbiables de fácil montaje.   Ficha Fonos MPA 101   Certificado MPA 101[:en]Headband type, dielectric NRR 24 dB(A) ANSI Certified S3.19. Poliacetal manufactured. Unperforated cups. Easy to assemble replaceable pads.   Ficha Fonos MPA 101   Certificado MPA 101[:pb]Tipo fono com laço, dieléctrico NRR 24 dB(A) Certificado ANSI S3.19. Fabricado em Poliacetal. Copas sem perfuração. Almofadas substituíveis para uma fácil montagem.   Ficha Fonos MPA 101   Certificado MPA 101[:]

  • Fonos MPA 103

    0 out of 5

    [:es]Protector auditivo tipo fono, con cintillo, dieléctrico, Fabricado en Poliacetal, copas sin perforación NRR 28 dB (A) Certificado ANSI S3.19. Copas sin perforación. Almohadillas recambiables de fácil montaje.   Ficha Fonos MPA 103  Certificado MPA 103[:en]Headband type, with cinch, dielectric NRR 28 dB (A) ANSI S3.19, Poliacetal manufactured, Unperforated cups. Easy to assemble replaceable pads.   Ficha Fonos MPA 103  Certificado MPA 103[:pb]Protetor auditivo tipo fono, com laço, dielétrica, Fabricado em Poliacetal, copas sem perfuração NRR 28 dB (A) Certificado ANSI S3.19. Copas sem perfuração. Almofadas substituíveis para uma fácil montagem.   Ficha Fonos MPA 103  Certificado MPA 103[:]

  • GV-500

    0 out of 5

    [:es]GV-500. Filtro plástico químico, contra gases ácidos, cloro, ácido clorhídrico, anhídrido sulfuroso y vapores orgánicos.   Ficha GV500[:en]Chemical filter, against acid gases, chlorine, hydrochloric acid, sulfur dioxide and organic vapors.   Ficha GV500[:pb]GV-500. Filtro plástico químico, contra gases ácidos, cloro, ácido clorídrico, anidrido sulfuroso e vapores orgânicos.   Ficha GV500[:]

  • HE400

    0 out of 5

    [:es]HE400. Filtro pad P100, contra todo tipo de particulados (Sólidos, aerosoles acuosos y aceitosos).   Ficha HE400[:en]HE400. P100 Filter pad, against all types of particulates (solids, aqueous and oily aerosols).   Ficha HE400[:pb]MHE400. Filtro pad P100, contra todo tipo de partículas (sólidos, aerossóis aquosos e oleosos).   Ficha HE400[:]

  • HE500

    0 out of 5

    [:es]HE-500.Filtro plástico P100, contra todo tipo de particulados (Sólidos, aerosoles acuosos y aceitosos).

     

    Ficha HE500[:en]HE-500. P100 plastic filter, against all types of particulates (solids, aqueous and oily aerosols).

     

    Ficha HE500[:pb]MHE-500. Filtro plástico P100, contra todo tipo de partículas (sólidos, aerossóis aquosos e oleosos).

     

    Ficha HE500[:]

  • M400

    0 out of 5

    [:es]

    M400. Filtro pad P100, contra todo tipo de particulados (Sólidos, aerosoles acuosos y aceitosos).

     

    Ficha HE400

    [:en]HE400. P100 Filter pad, against all types of particulates (solids, aqueous and oily aerosols).

     

    Ficha HE400[:pb]MHE400. Filtro pad P100, contra todo tipo de partículas (sólidos, aerossóis aquosos e oleosos).

     

    Ficha HE400[:]

  • M600 + M612 (ACCESORIO)

    0 out of 5

    [:es]

    M600 + M612. Filtro N95, contra  particulados (Sólidos, aerosoles y acuosos ).

     

    [:en]HE400. P100 Filter pad, against all types of particulates (solids, aqueous and oily aerosols).

     

    Ficha HE400[:pb]MHE400. Filtro pad P100, contra todo tipo de partículas (sólidos, aerossóis aquosos e oleosos).

     

    Ficha HE400[:]

  • MG-500

    0 out of 5

    [:es]  Ficha MG500[:en]    Ficha MG500[:pb]    Ficha MG500[:]

  • MG/HE500

    0 out of 5

    [:es]Filtro plástico mixto, contra vapores orgánicos, gases ácidos, ácido clorhídrico, anhídrido sulfuroso, amoníaco. P100 contra todo tipo de particulados (Sólidos, aerosoles acuosos y aceitosos).   Ficha MG/HE500[:en]Filter mixed plastic, against organic vapors, acid gases, hydrochloric acid, sulfur dioxide, ammonia. P100 against all types of particulates (solids, aqueous and oily aerosols).   Ficha MG/HE500[:pb]Filtro plástico misto, contravapores orgânicos, gases ácidos, ácido clorídrico, anidrido sulfuroso, amônio. P100 contra todo tipo de partículas (sólidos, aerossóis aquosos e oleosos).   Ficha MG/HE500[:]

  • MGA / MHE -500

    0 out of 5

    [:es]

    MGA/MHE-500. Filtro plástico mixto, contra gases ácidos, cloro, ácido clorhídrico, anhídrido sulfuroso y particulados.

     

    [:en]Chemical filter, against acid gases, chlorine, hydrochloric acid, sulfur dioxide and organic vapors.

     

    Ficha GV500[:pb]GV-500. Filtro plástico químico, contra gases ácidos, cloro, ácido clorídrico, anidrido sulfuroso e vapores orgânicos.

     

    Ficha GV500[:]

  • MGA 500

    0 out of 5

    [:es]

    MGA-500. Filtro plástico químico, contra gases ácidos, cloro, ácido clorhídrico, anhídrido sulfuroso y vapores orgánicos.

     

    [:en]Chemical filter, against acid gases, chlorine, hydrochloric acid, sulfur dioxide and organic vapors.

     

    Ficha GV500[:pb]GV-500. Filtro plástico químico, contra gases ácidos, cloro, ácido clorídrico, anidrido sulfuroso e vapores orgânicos.

     

    Ficha GV500[:]

  • MGA/MHE-2 (Gases Acidos y Particulados)

    0 out of 5

    [:es]MGA/MHE-2. Filtro metálico mixto , contra gases ácidos, cloro, ácido clorhídrico, anhídrido sulfuroso. P100 contra todo tipo de particulados (Sólidos, aerosoles acuosos y aceitosos).

     

    Ficha MGA/MHE-2[:en]MGA/MHE-2. Mixed metal filter against acid gases, chlorine, hydrochloric acid, sulfur dioxide. P100 against all types of particulates (solids, aqueous and oily aerosols).

     

    Ficha MGA/MHE-2[:pb]MGA/MHE-2. Filtro metálico misto, contra gases ácidos, cloro, ácidos clorídrico, anídrico sulfuroso. P100 contra todo tipo de partículas (sólidos, aerossóis aquosos e oleosos).

     

    Ficha MGA/MHE-2

     [:]

  • MGA/MHE-2S (Gases Acidos y Particulados)

    0 out of 5

    [:es]MGA/MHE2S.Filtro metálico mixto perfil bajo, contra gases ácidos, cloro, ácido clorhídrico, anhídrido sulfuroso.P100 contra todo tipo de particulados (Sólidos, aerosoles acuosos y  aceitosos).   Ficha MGA/MHE-2S[:en]MGA/MHE2S. Low profile mixed metal filter, against acid gases, chlorine, hydrochloric acid, sulfur dioxide.P100 against all types of particulates (solids, aqueous and oily aerosols).   Ficha MGA/MHE-2S[:pb]MGA/MHE2S. Filtro metálico misto de baixo perfil, contra gases ácidos, cloro, ácidos clorídrico, anídrico sulfuroso. P100 contra todo tipo de partículas (sólidos, aerossóis aquosos e oleosos).   Ficha MGA/MHE-2S[:]

  • MGV / MHE 500

    0 out of 5

    [:es]

    MGA-500. Filtro plástico químico, contra gases ácidos, cloro, ácido clorhídrico, anhídrido sulfuroso y vapores orgánicos.

     

    [:en]Chemical filter, against acid gases, chlorine, hydrochloric acid, sulfur dioxide and organic vapors.

     

    Ficha GV500[:pb]GV-500. Filtro plástico químico, contra gases ácidos, cloro, ácido clorídrico, anidrido sulfuroso e vapores orgânicos.

     

    Ficha GV500[:]

  • MGV 500

    0 out of 5

    [:es]

    MGV-500. Filtro plástico químico, contra gases ácidos, cloro, ácido clorhídrico, anhídrido sulfuroso y vapores orgánicos.

     

    Ficha GV500

    [:en]Chemical filter, against acid gases, chlorine, hydrochloric acid, sulfur dioxide and organic vapors.

     

    Ficha GV500[:pb]GV-500. Filtro plástico químico, contra gases ácidos, cloro, ácido clorídrico, anidrido sulfuroso e vapores orgânicos.

     

    Ficha GV500[:]

  • MGV-2 (Gases y Vapores)

    5.00 out of 5

    [:es]MGV-2. Filtro metálico químico, contra gases ácidos, cloro, ácido clorhídrico, anhídrido sulfuroso y vapores orgánicos.   Ficha MGV-2[:en]MGV-2. Chemical metallic filter against acid gases, chlorine, hydrochloric acid, sulfur dioxide and organic vapors.   Ficha MGV-2[:pb]MGV-2. Filtro metálico químico, contra gases ácidos, cloro, ácido clorídrico, anidrido sulfuroso e vapores orgânicos.   Ficha MGV-2[:]

  • MHE-1A

    0 out of 5

    [:es]MHE-1A.Filtro metálico P100, contra todo tipo de particulados (Sólidos, aerosoles acuosos y aceitosos)   Ficha MHE-1A   Certificado MHE-1A[:en]MHE-1A. P100 metal filter, against all types of particulates (solids, aqueous and oily aerosols).   Ficha MHE-1A   Certificado MHE-1A[:pb]MHE-1A. Filtro metálico P100, contra todo tipo de partículas (sólidos, aerossóis aquosos e oleosos).   Ficha MHE-1A   Certificado MHE-1A[:]

  • MHE-1B

    0 out of 5

    [:es]MHE-1B. Filtro plástico P100, contra todo tipo de particulados (Sólidos, aerosoles acuosos y aceitosos), para usar con filtro químico (Filtro mixto)   Ficha MHE-1B   Certificado MHE-1B[:en]MHE-1B. P100 plastic filter, against all types of particulates (Solids, aqueous and oily aerosols), for use with chemical filter (Mixed filter).   Ficha MHE-1B   Certificado MHE-1B[:pb]MHE-1B. Filtro plástico P100, contra todo tipo de partículas (sólidos, aerossóis aquosos e oleosos), para usar com filtro químico (Filtro misto).   Ficha MHE-1B   Certificado MHE-1B[:]

  • MHE-1P

    0 out of 5

    [:es]

    MHE-1P. Filtro plástico P100, contra todo tipo de particulados (Sólidos, aerosoles acuosos y aceitosos)

     

    Ficha MHE-1P   Certificado MHE-1P

    [:en]MHE-1P. P100 plastic filter, against all types of particulates (solids, aqueous and oily aerosols)

    Ficha MHE-1P   Certificado MHE-1P[:pb]MHE-1P. Filtro plástico P100, contra todo tipo de partículas (sólidos, aerossóis aquosos e oleosos).

     

    Ficha MHE-1P   Certificado MHE-1P[:]

  • MHE-2 (P100)

    0 out of 5

    [:es]MHE-2. Filtro metálico P100, contra todo tipo de particulados (Sólidos, aerosoles acuosos y aceitosos).   Ficha MHE-2[:en]MHE-2. P100 metal filter, against all types of particulates (solids, aqueous and oily aerosols).   Ficha MHE-2[:pb]MHE-2. Filtro metálico P100, contra todo tipo de partículas (sólidos, aerossóis aquosos e oleosos).   Ficha MHE-2[:]

  • MHE-500

    0 out of 5

    [:es]

    MHE-500.Filtro plástico P100, contra todo tipo de particulados (Sólidos, aerosoles acuosos y aceitosos).

     

    [:en]HE-500. P100 plastic filter, against all types of particulates (solids, aqueous and oily aerosols).

     

    Ficha HE500[:pb]MHE-500. Filtro plástico P100, contra todo tipo de partículas (sólidos, aerossóis aquosos e oleosos).

     

    Ficha HE500[:]

  • MLE-1A 

    0 out of 5

    [:es]MLE-1A. Filtro metálico, contra particulados sólidos y aerosoles acuosos N95   Ficha MLE-1A   Certificado MLE-1A[:en]MLE-1A. Metal filter, against solid particulates and N95 aqueous aerosols.   Ficha MLE-1A   Certificado MLE-1A[:pb]MLE-1A. Filtro metálico, contra partículas sólidas e aerossóis aquosos N95.   Ficha MLE-1A   Certificado MLE-1A[:]

  • MLE-2 (N95/Solidos y Acuosos)

    0 out of 5

    [:es]MLE-2. Filtro metálico, contra particulados sólidos y aerosoles acuosos N95.[:en]MLE-2. Filtro metálico, contra partículas sólidas e aerossóis aquosos N95.[:pb]MLE-2. Filtro metálico, contra partículas sólidas e aerossóis aquosos N95.[:]

  • MPA 101 C

    0 out of 5

    [:es]Protector auditivo tipo fono, adosable a casco,dieléctrico,NRR 22 dB (A) Certificado ANSI S3.19.Fabricado en Poliacetal, copas sin perforación.Almohadillas recambiables de fácil montaje   Ficha Fonos MPA 101 C  Certificado MPA 101 C[:en]Protetor auditivo tipo fono, anexável ao capacete, dielétrico, NRR 22 dB (a) Certificado ANSI S3.19. Fabricado em Poliacetal, copas sem perfuração. Almofadas substituíveis para uma fácil montagem.   Ficha Fonos MPA 101 C  Certificado MPA 101 C[:pb]Acoplável à cidade, dielétrica, NRR 22 dB (A) ANSI S3.19.Fabricado Certificate in Poliacetal, óculos sem perforación.Almohadillas substituíveis fácil de montar ouvir tipo de protetor de fono   Ficha Fonos MPA 101 C  Certificado MPA 101 C[:]

  • MPA 103 C

    0 out of 5

    [:es]Tipo fono, adosable a casco, dieléctrico, NRR 26 dB (A) Certificado ANSI S3.19. Fabricado en Poliacetal/ABS, copas sin perforación. Almohadillas recambiables de fácil montaje

     

    Ficha Fonos MPA 103 C  Certificado MPA 103 C[:en]Phono type, helmet attachable, dielectric, NRR 26 dB (A) ANSI Certified S3.19. Poliacetal/ABS manufactured, Unperforated cups. Easy to assemble replaceable pads.

     

    Ficha Fonos MPA 103 C  Certificado MPA 103 C[:pb]Tipo fono, anexável ao capacete, dielétrico, NRR 22 Db (a) Certificado ANSI S3.19. Fabricado em Poliacetal, copas sem perfuração. Almofadas substituíveis para uma fácil montagem.

     

    Ficha Fonos MPA 103 C  Certificado MPA 103 C[:]

  • MVO 500

    0 out of 5

    [:es]

    MVO-500. Filtro plástico químico, contra vapores orgánicos.

     

    [:en]Chemical filter, against acid gases, chlorine, hydrochloric acid, sulfur dioxide and organic vapors.

     

    Ficha GV500[:pb]GV-500. Filtro plástico químico, contra gases ácidos, cloro, ácido clorídrico, anidrido sulfuroso e vapores orgânicos.

     

    Ficha GV500[:]

  • MVO/MHE 2 (Vapores Orgánicos y Particulados)

    0 out of 5

    [:es]

    MVO/MHE 2 Filtro metálico mixto , contra gases ácidos, cloro, ácido clorhídrico, anhídrido sulfuroso. P100 contra todo tipo de particulados (Sólidos, aerosoles acuosos y  aceitosos).

     

    [:en]MGA/MHE2S. Low profile mixed metal filter, against acid gases, chlorine, hydrochloric acid, sulfur dioxide.P100 against all types of particulates (solids, aqueous and oily aerosols).

     

    Ficha MGA/MHE-2S[:pb]MGA/MHE2S. Filtro metálico misto de baixo perfil, contra gases ácidos, cloro, ácidos clorídrico, anídrico sulfuroso. P100 contra todo tipo de partículas (sólidos, aerossóis aquosos e oleosos).

     

    Ficha MGA/MHE-2S[:]

  • VO-500

    0 out of 5

    [:es]VO-500.Filtro plástico químico contra vapores orgánicos. Recomendado contra solventes, esmaltes, lacas y pinturas.   Ficha VO500[:en]Chemical plastic filter against organic vapors. Recommended against solvents, enamels, lacquers and paints.   Ficha VO500[:pb]Filtro plástico químico contravapores orgânicos. Recomendado contra solventes, esmaltes, lacas e pinturas.   Ficha VO500[:]

  • VO/HE500

    0 out of 5

    [:es]

    Filtro plástico mixto, contra vapores orgánicos. P100 contra todo tipo de particulados (Sólidos, neblinas acuosas y aceitosas) Recomendado contra solventes,esmaltes, lacas, pinturas.

    .

    Ficha VO/HE500

     

    [:en]Filter mixed plastic, against organic vapors. P100 against all types of particulates (solids, aqueous and oily mists) Recommended against solvents, enamels, lacquers, paints.     Ficha VO/HE500[:pb]Filtro plástico misto, contravapores orgânicos. P100 contra todo tipo de partículas (sólidos, nevoeiros aquosos e oleosos). Recomendado contra solventes, esmaltes, lacas, pinturas.   Ficha VO/HE500[:]